由望月而思人,由思人而想象对方虽远隔天涯。
但与我共赏一轮明月,共生思念之情,产生了天涯共此时的情感共鸣,遥远的距离一下子拉近了。
给人一种身虽远心相近的感觉,突然感到一丝安慰。
颔联情人怨遥夜,竟夕起相思。
多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里难以入眠而把亲人思念。
有情之人因为对月相思而久不能寐,所以愈感长夜漫漫,故而落出一个怨字。
这通宵的月色对一般人来说,可以说是漠不相关的。
而远隔天涯的亲人,因相思而整夜无眠,月色就格外亲切。
颈联灭烛怜光满,披衣觉露滋。
熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,披衣流连于庭院,深感夜露寒凉,露水沾湿了身上的衣裳。
这两句细致地写出了深夜对月不眠的实情实景。
竟夕相思不能入睡,或许是怪屋里烛光太耀眼,于是灭烛。
没想到蜡烛熄灭之后,眼前竟是月亮的清辉洒满房间。
如水温柔的月光,惹人怜爱不已,思念之情丝毫未减。
试着披衣步出门庭,抬头望着眼前的一轮明月。
它那姣好圆满的光华,更是撩人心绪,让人感叹不已。
夜深了,露水沾湿了衣襟,感到阵阵凉意。
尾联不堪盈手赠,还寝梦佳期。
这温柔的月光饱含我满腔的心意,可是又不能捧着赠送给你。
还是睡罢,睡了也许能在梦中与你欢聚。
相思不眠之际,没有什么可以相赠,只有满手的月光。
这两句,构思奇妙,意境幽清,清朗的月光饱含了诗人多少的情感。
寄托着诗人多么美好的祝福和思念,多想把这美好的月色捧满双手赠送给你,让你感受我的满满的思念。
可是却不能够,那就期待在梦里相见吧。
诗至此戛然而止,只觉余韵袅袅,令人回味不已。(本章完)