喘口气,歇一歇。其他一些妇女虽然能够行走,但由于
背带她们的孩子而变得精疲力竭。
“第二夜,犹太人向我们发射大炮和迫击炮弹。起初我们躲在岩石后面,
可是射击连续不断,每个人都开始惊慌、哭叫了。。我们拼命地跑啊,跑啊,
一直跑到拉姆安拉。我忘不了这一切。有的母亲抛弃了他们的孩子——她们
已经太疲惫无力,再也背不动他们了。甚至我的婶婶也要我母亲丢掉几个孩
子。我母亲带着三个孩子。我的婶婶对她说:‘你带着三个孩子无法奔跑。
你会被杀死的。你必须丢下两个孩子,等我们到达拉姆安拉后,我们会帮助
你的。’我的母亲拒绝了。她对我说:‘哈利勒,你才12 岁,又不很强壮,
你想你能带着一个小妹妹一起跑吗?’我说,‘能,’我就这样做了。有些
孩子因为没人带领被丢弃在后面。有些孩子则因为他们的母亲被杀死而被丢
弃。这些情景我至今难忘。
“这一地区没有阿拉伯军队——没有正规军,没有志愿军,没有任何一
种阿拉伯军队。犹太人知道我们是什么人和住在哪儿。这场精心策划的袭击
只有一个目的,就是要使我们在一种非常惊慌和痛苦的精神状态中抵达拉姆
安拉。他们期望我们对这一段经历的描述将使其他的人产生恐惧而逃离